ロシア語の名言・格言・ことわざ33選|有名/素敵/恋愛/かっこいい/面白い

ロシア語の名言・格言・ことわざをご紹介しています。有名な格言や恋愛についての格言、素敵な言葉やかっこいい言葉など、さまざまなロシアの格言について解説しました。ぜひロシアの言葉を通して、国の文化についても深く知ってくださいね。

※商品PRを含む記事です。当メディアはAmazonアソシエイト、楽天アフィリエイトを始めとした各種アフィリエイトプログラムに参加しています。当サービスの記事で紹介している商品を購入すると、売上の一部が弊社に還元されます。



ロシア語の名言・格言・ことわざ|有名な言葉・慣用句

ロシア語の有名な名言・格言・ことわざ①〜③

ロシア

ロシア語の有名な名言・格言・ことわざ①〜③をご紹介しましょう。どの言葉にもロシアの人々の考え方や宗教観などが反映されています。

    ①苦労しなくては池から魚を釣りあげられない(Без труда не выловишь и рыбку из пруда.)

  • この言葉は、楽して得られるものはないということを意味する格言です。どんなことでも達成したいのなら努力が必要だということですね。

    ②カラスはカラスの目を突っつかない(Ворон ворону глаз не выклюет.)

  • この言葉には、目的や利益が同じもの同士はお互いを裏切らないという意味が込められています。目的意識は仲間意識を生むということですね。

    ③全ての者は神の下で歩き回っている(Все под богом ходим.)

  • この言葉は、この世界ではどんな幸福なことも不幸なことも誰にでも起こるということを意味しています。宗教観が感じられるような言葉ですね。

ロシア語の有名な名言・格言・ことわざ④〜⑤

野菜

ロシア語の有名な名言・格言・ことわざ④〜⑤をご紹介しましょう。国も文化も違うのに、似ている格言があるのはとても面白いですね。

    ④どの野菜にも旬はある(Всякому овощу свое время.)

  • この言葉には、どんなことにも絶好のタイミングやすべきときがあるという意味が込めらえれています。それが野菜の旬に例えられているのは面白いですね。

    ⑤神は注意深い者を大切にする(Береженого Бог бережет.)

  • この言葉には、自分自身で努力するものには神が幸福を与えてくれるという意味があります。日本語に「天は自ら助くる者を助く」という言葉がありますが、似ている言葉と言えるでしょう。

ロシア語の有名な名言・格言・ことわざ⑥〜⑦

家

ロシア語の有名な名言・格言・ことわざ⑥〜⑦をご紹介しましょう。物を擬人化した表現がされているのも、ことわざや格言ならではです。

    ⑥家では壁まで助けてくれる(Дома и стены помогают.)

  • この言葉には、自分の家ほどいい場所はないという意味が込められています。壁が擬人化されているとても面白い表現です。

    ⑦同じ羽根の鳥は生まれない(В одно перо и птица не родится.)

  • この言葉は、人間がそれぞれ異なる性格や性質を持っていることを意味しています。日本語での「十人十色」と似ている意味を持っている言葉です。

また、次の記事ではラテン語の名言や格言、ことわざについてご紹介しています。ぜひラテン語の格言にも触れて、学んでみてくださいね。


Small thumb shutterstock 654147535
ラテン語の名言・格言・ことわざ42選|有名・素敵・かっこいいギリシャ語も!

ラテン語の名言・格言・ことわざをご紹介しています。恋愛に関する有名な言葉や、素敵でかっこいい言葉、また面白い言葉など、さまざまなラテン語の格言について解説...

ロシア語の名言・格言・ことわざ|かっこいい言葉

ロシア語のかっこいい名言・格言・ことわざ⑧〜⑩

海

ロシア語のかっこいい名言・格言・ことわざ⑧〜⑩をご紹介しましょう。かっこいい、ロマンチックな言葉がたくさん使われています。

    ⑧悲しみは海ではないから、すっかり飲み干してしまえる(Горе не море, выпьешь до дна.)

  • この言葉は、悲しみはいつかは解決する、いつまでもクヨクヨしていてはいけないということを意味した戒めの言葉です。とてもかっこいい素敵な言葉です。なお、ロシア語では、悲しみを意味する「ゴーリェ」と、海を意味する「モーリェ」で韻が踏まれて表現されています。

    ⑨目から遠くなると、心に近くなる(Дальше с глаз - ближе к сердцу.)

  • この言葉は、別れた相手のことは以前よりもよりいっそう愛おしく感じるということを意味しています。言葉の響きがとても素敵ですね。

    ⑩モスクワは涙を信じない(Москва слезам не верит.)

  • この言葉は、泣いても現実を変えることはできないという人の無力さを表現した言葉です。これは、当時のモスクワ大公国が減税の訴えを退けた上に、嘆願した者たちを処分したという故事から来ていると伝えられています。

ロシア語のかっこいい名言・格言・ことわざ⑪〜⑫

水

ロシア語のかっこいい名言・格言・ことわざ⑪〜⑫をご紹介しましょう。ここにも日本語で表現される言葉に似た格言が見られます。

    ⑪家を買わずに隣人を買え(Не купи дом, а купи соседа.)

  • この言葉は、ご近所づきあいを大切にするべきだという戒めの意味が込められています。日本語で「遠くの親戚より近くの他人」という言葉がありますが、これと似ている意味の言葉です。

    ⑫顔で水飲むわけじゃなし(Не с лица воду пить.)

  • この言葉には、大切なのは中身であって外見の美しさではないという意味が込められています。顔が食器として表現されているところが面白いですね。

ロシア語のかっこいい名言・格言・ことわざ⑬〜⑭

遠く

ロシア語のかっこいい名言・格言・ことわざ⑬〜⑭をご紹介しましょう。気に入った言葉があれば座右の銘にしてみてはいかがでしょうか。

    ⑬心が心に知らせを伝える(Сердце сердцу весть подает.)

  • この言葉は、親しい間柄であれば心が通い合っているということを意味しています。日本語で「以心伝心」という言葉がありますが、これと似ている意味を持っていると言えるでしょう。

    ⑭より静かに進めば、より遠くまで行ける(Тише едешь, дальше будешь.)

  • この言葉には、急いでいるときこそ落ち着いて行動することが大切だという戒めの意味が込められています。急いで行動してもろくな目に合わないということです。日本語に「急がば回れ」という言葉がありますが、これと同じ意味の言葉です。

ロシア語の名言・格言・ことわざ|恋愛の言葉

ロシア語の恋愛の名言・格言・ことわざ⑮〜⑰

恋愛

ロシア語の恋愛の名言・格言・ことわざ⑮〜⑰をご紹介しましょう。恋愛についてを表現した格言には、ロシア人の恋愛観が反映されています。

    ⑮貧者が結婚すると夜が短くなる(Бедному жениться и ночь коротка.)

  • この言葉は、結婚生活を幸せに過ごすにはお金が不可欠であるという意味が込められています。とても現実的な言葉ですね。

    ⑯私がいないところで私が結婚していた(Без меня меня женили.)

  • この言葉は、当事者である自分が何も知らないうちにものごとが進行していることを例えて表現されています。それが「結婚」という言葉に置き換えられている点が面白いですね。

    ⑰仲良しが口げんか、ただ楽しんでるだけ(Милые бранятся - только тешатся.)

  • この言葉は、仲がいい者同士のけんかは、それすらも楽しみのうちの一つであることを意味しています。日本語で「けんかするほど仲がいい」と言いますが、これと同じ意味の言葉です。

ロシア語の恋愛の名言・格言・ことわざ⑱〜⑲

トマト

ロシア語の恋愛の名言・格言・ことわざ⑱〜⑲をご紹介しましょう。野菜の固有名詞が使われているのもロシアのことわざの特徴です。

    ⑱愛は過ぎ去り、トマトもしなびた(Прошла любовь, завяли помидоры.)

  • この言葉は、100年の恋も冷めて相手への愛情がなくなってしまったことを表現した言葉です。その愛が消えてしまった様子が、しなびたトマトに例えられています。

    ⑲愛はじゃがいもではないから、窓から投げ捨てることはできない(Любовь не картошка, не выкинешь в окошо.)

  • この言葉は、愛はそう簡単には捨てられるものではないという意味が込められています。愛とじゃがいもが対比されている点が面白いですね。

ロシア語の恋愛の名言・格言・ことわざ⑳〜㉑

恋愛

ロシア語の恋愛の名言・格言・ことわざ⑳〜㉑をご紹介しましょう。どのことわざや格言も、愛情や恋愛観が伝わってくる格言ばかりですね。

    ⑳愛する人のためなら七露里もまわり道でない(к милому идти семь верст - не околица)

  • この言葉には、愛する人のためなら長い道を行くことも困難ではないという意味が込められています。露里とはロシアの距離の数え方で、一露里で約1kmです。

    ㉑好きになればサタンでも勇者よりよくなる(Полюбится сатана пуще ясного сокола. )

  • この言葉は、好きになってしまうと短所すら長所に見えてしまうということを意味しています。日本語で言う、「あばたもえくぼ」や「恋は盲目」という言葉に似ている言葉と言えるでしょう。

ロシア語の名言・格言・ことわざ|幸せ・面白い・素敵な言葉

ロシア語の幸せな名言・面白い格言・素敵なことわざ㉒〜㉓

雪

ロシア語の幸せな名言・面白い格言・素敵なことわざ㉒〜㉓をご紹介しています。ここにも、日本のことわざと同じ意味の格言があります。

    ㉒食欲は食事の時に湧く(Аппетит приходит во время еды.)

  • この言葉は、欲望が次から次へと湧いてくることを意味しています。人は一つの欲望が満たされたとしても、またすぐ次の欲望がやってくるものです。

    ㉓猫がいなければネズミの好き放題(Без кота мышам раздолье.)

  • この言葉は、こわい人やうるさい人がいない間はのんびりと気晴らしができることを意味しています。上司がいないと仕事をしない部下を指すときなどに使われるようです。日本語に「鬼の居ぬ間に洗濯」という言葉がありますが、同じ意味を持っている言葉です。

ロシア語の幸せな名言・面白い格言・素敵なことわざ㉔~㉕

ハチミツ

ロシア語の幸せな名言・面白い格言・素敵なことわざ㉔〜㉕をご紹介しましょう。ロシア独特の表現が楽しめる言葉に注目してみてください。

    ㉔肘は近くにあるのに噛めない(Близок локоть, да не укусишь.)

  • この言葉は、できもしないことを例えて用いられる言葉です。また、一見簡単そうに見えるが不可能であることを指して使われることもあります。

    ㉕病人にはハチミツすらおいしくないが、健康なら石だって食べられる(Больному и мед не вкусен, а здоровый и камень ест.)

  • この言葉は、病気になってしまうことの辛さを表現した言葉です。健康が一番大切であることを説いた言葉です。

ロシア語の幸せな名言・面白い格言・素敵なことわざ㉖~㉗

本

ロシア語の幸せな名言・面白い格言・素敵なことわざ㉖〜㉗をご紹介しましょう。ピロシキというロシアならではの言葉が入っているのにも注目です。

    ㉖紙は何にでも耐えられる(Бумага все терпит.)

  • この言葉は、書籍や新聞記事で伝えられていることを鵜呑みにしてはいけないという戒めの言葉です。何事も人から与えられる情報だけではなく、自分で善悪を判断することが何より大切です。

    ㉗飢えは叔母さんではないからピロシキをくれたりしない(Голод не тетка, пирожка не поднесет.)

  • この言葉は、困っても人を頼らず自分で解決しなさいという意味の戒めの言葉です。ロシアの伝統的な料理であるピロシキが出てくる、ロシアらしい表現の言葉です。

ロシア語の名言・格言・ことわざ|短い言葉・一言

ロシア語の短い名言・格言・ことわざ㉘〜㉙

お金

ロシア語の短い名言・格言・ことわざ㉘〜㉙をご紹介しましょう。短い言葉の中に、深いメッセージが込められていることが分かります。

    ㉘貧困は恥ずべきことならず(Бедность - не порок.)

  • この言葉は、その通りお金がないことは恥ずべきことではなく、お金を持っていることよりも大切なことがあることを教えてくれる言葉です。

    ㉙足中に真なし(В ногах правды нет.)

  • この言葉は、相手に椅子に座ることをすすめる場合のおどけた言い回しです。ラテン語の言葉が踏まえられて表現された言葉であると伝えられています。

ロシア語の短い名言・格言・ことわざ㉚~㉛

鳥

ロシア語の短い名言・格言・ことわざ㉚~㉛をご紹介しましょう。ロシアらしい印象的な表現がたくさん使われていることが分かります。

    ㉚生きている限り学べ(Век живи, век учись.)

  • この言葉は、若いときだけ学ぶのではなく生きている限り一生学ぶ姿勢を持ち続けることの大切さを説いています。

    ㉛隼は飛び方を見ればわかる(Видно сокола по полету.)

  • この言葉は、その人の人柄はその行動を見れば分かるという意味を持っています。その人の本性はその行動に知らないうちにあらわれてしまうということですね。

ロシア語の短い名言・格言・ことわざ㉜~㉝

雨

ロシア語の短い名言・格言・ことわざ㉜~㉝をご紹介しましょう。短い言葉ですが、とても的確な表現が使われていることが分かります。

    ㉜キノコ雨(грибной дождь)

  • この言葉は、日本語で言う天気雨を指しています。空は晴れていて暖かいところにさらに雨が降っていてキノコがよく育ちそうな状況から、この言葉が生まれたと伝えられています。

    ㉝バカは規則無用(Дуракам закон не писан.)

  • この言葉には、バカには何を言っても無駄という意味があります。また、不条理さや理不尽さを批判するときにも使われる格言です。

ロシア語の名言・格言・ことわざを楽しもう!

楽しい

ロシア語の名言や格言、ことわざについてご紹介しました。いかがでしたでしょうか。言葉を通して文化を知ることができます。ぜひロシアの言葉を通じてロシアに詳しくなってくださいね。


商品やサービスを紹介する記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。
商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。