ご不明な点がございましたらの例文9選!英語とビジネスメールの返信も

ビジネスメール送るときなどに使用することが多い「ご不明な点がございましたら」の使い方や「ご不明な点がございましたらご連絡ください」のような例文について紹介していきます。また、「ご質問がございましたら」や「ご不明な点等ございましたら」などの類語や英語も合わせてお伝えします。ぜひ参考にしてください。

※商品PRを含む記事です。当メディアはAmazonアソシエイト、楽天アフィリエイトを始めとした各種アフィリエイトプログラムに参加しています。当サービスの記事で紹介している商品を購入すると、売上の一部が弊社に還元されます。



ご不明な点がございましたらの使い方3選!ビジネスメール例文は?

ご不明な点がございましたらの使い方①「何なりと」や「ご遠慮なく」

ご遠慮なく

使い方とビジネスメール例文の1つ目は「何なりと」や「ご遠慮なく」です。「何なりと」や「ご遠慮なく」には、「気兼ねせずに」や「どんなことでも」、 「自由に」といった意味があります。

「何なりと」の後には、「お申し付けください」のような丁寧な言葉が続きます。また、「ご遠慮なく」は、「遠慮なく」に敬語表現である「ご」を付けて、丁寧な言い方にしたものです。そのため、「何なりと」や「ご遠慮なく」を用いた場合も、上司など目上の方に問題なく使用することが出来るのです。

また「お気軽に」という言葉を用いることもあります。この「お気軽に」には、「堅苦しくない」や「面倒くさがらずに行動する」という意味があります。少しでも気になることや分からないことがあったら、「こんなことを聞いたら迷惑かな。などと考えたり躊躇したりしないで質問してくださいね」というニュアンスになります。

ご不明な点がございましたらの使い方②「お問い合わせ」「ご連絡ください」

お問い合わせください

ご不明な点がございましたらの使い方の2つ目は「お問い合わせください」や「ご連絡ください」です。「お問い合わせください」とは、「質問してください」という意味があります。そのため、不明なことがあった場合には質問して欲しいと伝えていることになります。

また、「ご連絡ください」の「連絡」には、相手と繋がるという意味があります。そのため、電話やメールなど手段は何でも良いので、不明な点があった時には伝えて欲しいというニュアンスが含まれています。

ご不明な点がございましたらの使い方③「お申し付けください」

お申し付けください

使い方とビジネスメール例文の3つ目は「お申し付けください」です。「お申し付けください」は、「申しつける」を丁寧にした言葉です。この「申しつける」には「言いつける」という意味があります。「言いつける」といっても、依頼や希望のような優しいニュアンスのものとなります。

「お申し付けください」について、詳しく知りたいという方にオススメの記事がこちらの「お申し付けくださいの意味と敬語と使い方」です。「お気軽に」や「何かございましたら」などを 「お申し付けください」の前につける使い方なども紹介されていますので、ぜひ参考にしてください。

Small thumb shutterstock 513840301
お申し付けくださいの意味と敬語と使い方|お気軽に/何かございましたら

「お申し付けください」という言葉は、飲食店などでの接客用語としてよく使われる敬語表現ですが、メールなども含めビジネスのシーンでは様々な場面で見かけられる言...

ご不明な点がございましたらのビジネスメール例文

何なりと

ここまで、「ご不明な点がございましたら」の使い方について紹介してきました。「ご遠慮なく」や「何なりと」、「お気軽に」を使った例文や「お問い合わせ」「ご連絡ください」、「お申し付けください」を使ったビジネスメールに使用できる文例を紹介していきます。

    ご不明な点がございましたらのビジネスメール例文

  • 不明点がございましたら、ご遠慮なく申し付けください。
  • ご不明な点がございましたら何なりとお聞かせください。
  • ご不明な点がございましたら、お気軽に問い合わせください。
  • ご不明な点がございましたら、お問い合わせ下さい。
  • 不明な点がございましたら、ご連絡ください。
  • ご不明な点がございましたらお申し付けください。
  • ○○の件につきまして、ご不明な点がございましたらご遠慮なくお聞かせください。
  • 何かご不明な点がございましたら担当の○○までお問い合わせください。
  • ご不明な点がございましたら、電話またはメールにてご連絡ください。

ご不明な点がございましたらに対する返信は?

不明な点がある場合の返信する方法

メールでの返信

ご不明な点がございましたらに対する返信方法として、不明な点があった場合の返信の仕方について紹介します。不明な点が発生する状況としては、何かについて口頭で説明されたときや、受け取った書類やメールを読んで気になることがあったときなどがあげられます。


そのような時は、気になる点や確認したいことなどについて問い合わせるようにします。分かりやすく、疑問点をリストにするなどして、返信を受け取った相手が何について聞いているのか明確に分かるようにすることが大切です。

ビジネスシーンにおいて、不明な点があったときなど質問をメールで送りたいとき、どのように書いたら良いか悩んでしまう事ありませんか。そのような方にこちら「ビジネスメールの質問の書き方」という記事を紹介します。不明な点があったときの返信の際にも役立つ情報がまとめられていますので、ぜひ参考にしてくださいね。

Small thumb shutterstock 717032236
ビジネスメールの質問の書き方|マナーや問い合わせの返信例文も

ビジネスメールで質問や回答する時はどのような書き方をしたらいいのかわからなくなります。この記事では、ビジネスメール時の質問や問い合わせの仕方や回答の仕方の...

不明な点がなければ返信しないこともある

不明点がない

ご不明な点がございましたらに対する返信方法として「不明な点がなければ返信しないこともある」についてお伝えします。「ご不明な点がございましたら連絡ください」となっている場合、「不明な点や事」がなければ連絡しなくても良いという解釈が出来ます。

そのため、書類やメールなど目を通しておくだけで良いということになるのです。同じように書類やメールに対して返信しない場合があるのが「返信不要」です。「返信不要」には、「返信してもしなくても良い」という意味が含まれています。この「返信不要」について書かれた記事がありますので、興味のある方はご覧ください。

Small thumb shutterstock 717032236
返信不要の敬語は?ビジネスメール・LINEでの丁寧な言い方!

ビジネスメールなどで、確認してもらえれば返信してもらう必要がない時に添える「返信不要」という言葉ですが、そのまま送ると相手の方に不愉快な思いをさせてしまう...

ご不明な点がございましたらの類語と例文は?

ご不明な点がございましたらの類語と例文①ご質問がございましたら

ご質問がございましたら

ご不明な点がございましたらの類語と例文、1つ目は「ご質問がございましたら」です。「ご質問がございましたら」は、「何か聞きたいことがあったら」という意味になります。

そのため、「ご不明な点がございましたら」と同じような使い方をすることが出来ます。また、「等」を付けて「ご質問等」にする事が出来ます。「ご質問」が「ご質問等」となることで質問以外に気になることが合ったら問い合わせてくださいということになります。

例文としては「ご質問がございましたらお申し付けください」や「ご質問等がございましたらお気軽にご連絡ください」となります。

ご不明な点がございましたらの類語と例文②ご不明な点等ございましたら

ご不明な点等ございましたら

ご不明な点がございましたらの類語と例文、2つ目は「ご不明な点等ございましたら」です。意味としては「ご不明な点がございましたら」とほとんど同じとなります。ですが、「等」が付くことによって「不明な点以外の気になることについても聞いてください」というニュアンスが含まれることになります。

例文としては「ご不明な点等ございましたら何なりとお申し付けください」や「ご不明な点等ございましたら、お問い合わせください」、「ご不明な点等ございましたら、お気軽にご連絡ください」となります。

ご不明な点がございましたらの英語と例文は?

英語表現は「Ifyouhaveanyquestions」

英語

ご不明な点がございましたらの英語表現は「If you have any questions」です。「If you have any questions」の意味は、「何か不明な点や質問があったら」となります。

またその他のご不明な点がございましたらの英語表現としては、「for any inquiries」や「if you have any comments」などがあります。こちらの英語には「不明点があれば」や「どんな質問でも」という意味があります。

ご不明な点がございましたらの例文

英語表現

続けて「ご不明な点がございましたら」の英語表現である「If you have any questions」や「for any inquiries」、「if you have any comments」を使用した例文を紹介します。

    ご不明な点がございましたら英語表現の例文

  • If you have any questions, please feel free to let me know.不明な点がございましたらお気軽にお伝えください。
  • Please feel free to ask any questions.不明点などございましたら、気軽にお問い合わせください。
  • Please contact me if you have any questions.不明点がございましたら連絡ください。
  • Please feel free to contact us anytime for any inquiries.ご不明な点がございましたら、連絡ください。
  • Please let me know if you have any comments.何かございましたらお声がけください。

状況に合わせた「ご不明な点がございましたら」を使っていこう

不明な点がございましたら

「ご不明な点がございましたら」の様々な使い方について紹介してきました。問い合わせの出来ない状態の場合、自分が伝えたいことと相手が理解したことの内容が食い違ってしまうことがあります。

不明なことや分からない点があったときに「ご不明な点がございましたら」の一言があるだけで、相手の方は質問しやすい状況になります。自分と相手の理解度を一致させるためにも「ご不明な点がございましたら」は、とても大切な言葉です。「ご遠慮なく」や「何なりと」を用いるとより問い合わせがしやすくなります。

状況に合わせて「ご質問がございましたら」や「ご不明な点等ございましたら」のように伝え方を変えることも出来るので、その場にふさわしい「ご不明な点がございましたら」を使って、伝えたいことが上手に伝わるように出来ると良いですね。


商品やサービスを紹介する記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。
商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。